Как открыть бюро переводов

09.08.2012

Искусство переводчиков ценилось во все времена. Сейчас благодаря глобализации экономики потребность в услугах бюро переводов возросли в несколько раз. Но не стоит думать, что этот бизнес только для лингвистов. Открыть бюро переводов может каждый. Главное правильно подобрать персонал.

Как правило, персонал небольшого бюро переводов состоит из 3-4 штатных переводчиков и редактора. Но помимо переводчиков принятых в штат у каждой фирмы, специализирующейся на такого рода услугах, есть и внештатные сотрудники. Это те же фрилансеры, только работающие в оффлайне. У больших контор есть своя база внештатных переводчиков, услугами которых они пользуются тогда, когда штатные не успевают справиться с заказами.

Читать по теме: “Заработок в домашних условиях”.

Последний вариант хоть и не выгоден для бюро переводов, но лучше не потерять клиента, чем потерять заказ. Обычно, если клиенту понравилось, то он будет потом всегда переводить в одной конторе.

При открытии бюро переводов нужно зарегистрировать свою фирму в качестве юридического лица. Дополнительным лицензированием этот вид деятельности не облагается.

Следующий этап – аренда офиса. Его можно снять и в спальном районе. Лучше конечно ближе к центру. Но тут “кусается” цена. В крайнем случае, после того появятся свои клиенты можно будет переехать ближе к центру.

Из оборудования для открытия своего бюро переводов нудно на каждого переводчика по компьютеру, пару принтеров, сканер и ксерокс.

Читать по теме: “Как открыть студию графического дизайна”.

Как мы писали выше, персонал для бюро переводов, нужен в количестве 3-4 человек. Это оптимальное количество для небольшой конторы. Сейчас набирают популярности китайский и японский языки. Держать переводчика с этих языков не имеет смысла, но в списке внештатных сотрудников обязательно должен быть человек, умеющий их переводить.

Так же нужно найти человека, который не только может переводить текст, но и читает чертежи. Нанять такого работника придется на хорошую зарплату, но и доход для бюро переводов он будет приносить не маленький. Чертежи и техническая документация сейчас очень востребованы.

Что касается цен, то в каждом районе они разные. Не стоит в целях привлечения клиента ставить цены ниже, чем у конкурентов. В этом бизнесе главное качество, а цена уходит на второй план.

Как и в большинстве случаев, чтоб раскрутиться придется вкладываться в рекламу. Тут подойдет и печатная продукция, местное радио, телевидение и интернет. Последним способом не стоит пренебрегать. Сейчас интернетом пользуется большое количество человек. Аудитория Яндекса уже обогнала аудиторию “Первого канала”. Тем более в том же Яндексе давно выводятся запросы с региональной привязкой и при наборе “Бюро переводов” человеку, набирающему из вашего региона, ваш сайт будет в выдаче выше, чем аналогичные сайты из других регионов.

Конечно бюро переводов специфическое дело и человеку “c улицы” трудно узнать все тонкости. Но тем, кто хочет иметь стабильный доход и работать на себя стоит обратить внимание на этот бизнес.

Производство свечей на дому
Производство свечей на дому, в наши дни набирает обороты. А причиной всему, два критерия. Легкость этого вида домашнего бизнеса и производство индивидуального, оригинального товара. . .


Разведение фазанов

Разведение фазанов выгодный бизнес. В нашей стране он нов. Если в соседней Украине ниша заполнена и начался переизбыток фермерских хозяйств, то в России фермеры только начали осваивать. . .


Бизнес на произ - водстве пончиков
Бизнес на производстве пончиков можно организовать в двух направлениях: производство пончиков для реализации на месте и производство пончиков для реализации через сети магазинов. . .


Бизнес план пельменной
В противовес к всемирным сетям фаст-фуда открываются закусочные с национальной или домашней кухней. Причем доход таких заведений общественного питания не всегда уступает. . .